Monday, January 16, 2012

Contraband


El miércoles pasado vi esta película con unas palomitas y una rebanada de pizza, ya sé super gordis de mi parte pero esa fue mi cena y la pizza estaba medio mala by the way.
Ladrón regenerado (irónicamente dueño de una empresa que instala aparatos de seguridad) es obligado a hacer ciertos negocios ilícitos para salvar a su cuñadito y proteger a su familia. Su plan es traer mucho dinero falso en un barco de carga del canal de Panamá a Estados Unidos. No les quiero arruinar la película pero en el proceso las cosas no salen como lo planeado (¿cuándo sí?), puede que haya algunas traiciones, definitivamente hay muchos golpes y armas. Diego Luna aparece a la mitad de la película como el traficante que le provee de los billetes y de paso les ensarta una pintura carísima de Jackson Pollock (desde que ví la pintura supe quien era el artista y me sentí muy culta al constatar que estaba en lo correcto, estrellita dorada en la frente para mí) para venderla en EUA. Acerca de Luna (que no interpreta mal su papel) se me hace un poco deprimente que los papeles disponibles para actores mexicanos sean: de narcotraficante/delicuente de algún tipo, de indocumentado (como Demián Bichir) o de empleado de limpieza (Luna otra vez en The Terminal). We do more things you know!!! Grrrr gringos. Lo único curioso es que el slang de Luna es completamente mexicano (cabrón, pendejo), no entendí porque un panameño hablaba así o cómo llegó ahí el mexicano que trafica de todo.  Mark Wahlberg sabe de memoria como interpretar este tipo de personajes que muchas veces tienen un poco de culpa al principio pero finalmente acaban rompiendo la ley sin remordimientos (The Italian Job). Si tuviera que escoger entre los artistas que se encuentran interpretando este tipo de papeles, I'll take Wahlberg over Nicolas Cage ANY day. Hay algo acerca del former Marky Mark que me llama la atención, siempre tan serio, pero de esa seriedad que asusta, como si en algún momento se le pudieran cruzar los cables y romperte el cuello. Su sobria personalidad lo hacen ideal para interpretar a un delincuente y también a un psicópata como en "Fear". En general la película entretiene bastante, a veces visitando lo chistoso y te involucra especialmente al final donde esperes que la mezcladora de cemento se tarde un poquito menos (si la ven sabrán de qué hablo). Le doy un "Vela en el cine" aunque no pasaría nada si la ves cuando salga en DVD, sólo te perderías del surround sound, la pantalla gigante y los snacks del cine.

Clasificación:
Buenísima, qué bruto me mató
La compro cuando salga el DVD
Vela en el cine
Espérate a que salga en DVD
Estaban buenas las palomitas
Mierda

2 comments:

  1. muy bueno tu blog, solo una cosa es medio hartante leer las notitas en ingles que pones en todas tus criticas te quejas en esta en particular de los gringos y utilizas su idioma para darte a entender, creo que el idioma español es mucho mas fluido y claro que el ingles y podrias explayarte mucho mas en ese idioma, dices grocerias en español muy y todo lo demas es fantastico asi que no veo el por que de las frases bilingues, creo que facilmente puedes ponerlas en español y ojo no es que no las entienda pues hablo y entiendo 100 % el idioma gringo pero no me gusta en paginas donde no deberia de estar humilde opinion como dices tu.

    ReplyDelete
  2. Jajajaj, la verdad Daniel no sé que hacer al respecto de mi pochismo (Spanglish), tengo toda la vida hablando así por eso vivir cerca de Estados Unidos y ahora en Canadá. He tratado, si ves en los últimos posts, de no poner tanta frase en inglés pero a veces se me complica, es parte de cómo soy y este blog no es exactamente intelectual sino accesible. Espero que lo entiendas, pero tomé tu crítica en consideración y valoro las opiniones de cada quien. Te recomiendo una escritora que se llama Sandra Cisneros, ella me ha dado la escusa perfecta para ser pocha ya que ella es chicana y lo hace todo el tiempo y me encanta como escribe.

    ReplyDelete